Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-settings.php on line 472

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-settings.php on line 487

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-settings.php on line 494

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-settings.php on line 530

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-includes/cache.php on line 103

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-includes/query.php on line 21

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-includes/theme.php on line 623

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-content/plugins/openid/Auth/OpenID/Server.php on line 1100

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-content/plugins/openid/Auth/OpenID/Server.php on line 1680

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-content/plugins/openid/Auth/OpenID/Server.php on line 1681

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-content/plugins/openid/Auth/OpenID/Server.php on line 1682

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-content/plugins/openid/Auth/OpenID/Consumer.php on line 271

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-content/plugins/openid/Auth/OpenID/Consumer.php on line 273

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/web/kami/lyricsfor/wp-content/plugins/openid/Auth/Yadis/XRDS.php on line 355
Arigatou | Lyrics for
   
  Lyrics for
msgbartop
Texts and translations of songs
msgbarbottom

Arigatou

kumo wa nagarete’ru kaze wa utaidasu
itsumo hashitte’ta kono michi no soba de
ima mo shiroi hana ga saite waratte iru

     The clouds are floating by… The wind is singing
     Even now, along the streets I always used to run along,
     white flowers are blooming and smiling.

demo tomaranai mune ga tsumaru hodo
ima ga daisuki de dakedo sugite-yuku
sore wa mukashi naita yume no kakera no you
     But it’s unstoppable. It chokes me up inside
     I love the present, but it will always pass…
     It’s just like a fragment of the dream I cried over long ago

fuwafuwa to ukabu yasuragi mo
namida koboreru fuan mo
daiji na mirai ni tsunagatte-iru
hazu dakara
     The serenity that floats by like a fluffy white cloud
     And the worries that make my tears spill over
     are both connected to the precious future,
     so…

ashita ni natte mo
itsuka otona ni natte mo
kitto omoidashite ne
anata ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no hate de mo
zutto kienai ima wo
minna arigatou
     Even when tomorrow comes
     Even when someday I become an adult
     I’m sure I’ll always remember.
     that you were here with me.
     I’ll never forget,
     even when I’m in the very ends of this vast world.
     For this moment that will never disappear,
     I thank you, everyone.

tsuki wa terashite’ru kaze wa nemutte’ru
itsumo waratte’ta kono machi no sora de
ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru
     The moon is shining down. The wind is sleeping.
     In the sky above that always smiles down on this town,
     even now shooting stars are granting wishes.

demo wakaranai toki ga sugiru hodo
hanaretaku nakute dakedo tooku naru
sore wa kinou yonda hon no shiori no you
     But I don’t understand… I don’t want us to ever part
     for as long as time passes, but we end up being far apart
     It’s just like the bookmark in the book I read yesterday.

kirakira to hikaru akogare mo
donna kanashii kimochi mo
daiji na mirai ni tsunagatte-iru
hazu dakara
     My longing to shine like the twinking stars
     And my feelings, however sad they may be,
     are both connected to the precious future,
     so…

kisetsu ga sugite mo
dokoka shiranai machi de mo
kitto hirogatte-iku
minna ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
chiisa na kono basho kara
sotto hajimatta koto
minna arigatou
     Even when the seasons pass,
     even if it’s in some unfamiliar place somewhere
     I’m sure the future is unfolding.
     I’ll never forget
     that you were all here with me.
     For what has quietly begun
     from this little place,
     I thank you, everyone.

yume wo noseta kuni wa
kioku kara tabidatsu
mata aeru yo
ima wa hohoende
     The land where we rode our dreams
     set forth from our memories
     We’ll meet again.
     For now, please smile…

itsumade tatte mo
dokoka tooku e itte mo
kitto shirasete hoshii
watashi ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no dokodemo
zutto kienai omoi
minna arigatou
     Even if it’s for a long long time…
     Even if you go off far away somewhere
     I definitely want you to keep in touch.
     Don’t forget
     that I was here with you…
     no matter where you are in this vast world.
     For these feelings that will never disappear,
     I thank you, everyone.

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything…

     Thank you for all your tenderness
     Thank you for all your happiness
     Thank you for all your kindness
     Thank you for all your everything…

Share/Save/Bookmark


Related lyrics:

  • No related lyrics...