Lyrics for
msgbartop
Texts and translations of songs
msgbarbottom

With Or Without You

See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side
I wait for you
Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait….without you

With or without you
With or without you

Through the storm we reach the shore
You give it all but I want more
And I’m waiting for you

With or without you
With or without you
I can’t live
With or without you

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away

My hands are tied
My body bruised, she’s got me with
Nothing to win
And nothing left to lose

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away

With or without you
With or without you
I can’t live
With or without you

Share/Save/Bookmark

Tags: ,

Wait and See ~Risk~

datte “tsumazukinagara” tte
kuchi de iuhodo raku janai hazu desho
matte mou sukoshi wakattekuretara kitto
motto ii ame ga furu kara
katte. sou yobarechatte
tokidoki kodoku kanjitemo daijoubu
futari de dashita kotae ni norikonde
kumorizora wo oinuku kara
     Hmm, going through a set back
     shouldn

Share/Save/Bookmark

Tags: ,

Time Will Tell

Naitatte
Nani mo kawaranai tte iwareru kedo
Dare datte
Sonna tsumori de naku n’ ja nai yo ne

Nayandatte shikanai yo
I just can’t control the time
Kono nagai runway kara aozora e Take off!

* Time will tell Jikan ga tateba wakaru
Cry Da kara sonna aseranaku tatte ii
Time will tell Jikan ga tateba wakaru
Cry Ashita e no zurui chikamichi wa nai yo
Kitto Kitto Kitto

Ame datte Kumo no ue e tobidaseba
Always blue sky
Taiyou datte
Te de tsukameru gurai chikaku ni kanjirareru

Hitori de ochikomanaide
We just can’t control the time
Kono nagai Runway kara aozora e Take off!

Time will tell Jikan ga tateba wakaru
Cry Ima no iiwake ja jibun sae gomakasenai
Time will tell Jikan ga tateba wakaru
Cry Da kara ima wa nakitai dake naite ii
Motto Motto Motto

* repeat

Share/Save/Bookmark

Sukiyaki

It’s all because of you
I’m feeling sad and blue
You went away
Now my life is just a rainy day
I love you so
How much you’ll never know
You’ve gone away and left me lonely

Untouchable memories
Seem to keep haunting me
Of love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
I wish that you were here with me

Soaked with love all my thoughts of you
Now that you’re gone I don’t know what to do

If only you were here
You’d wash away my tears
The sun would shine
Once again you’ll be mine all mine
But in reality
You and I will never be
Cuz you took your love away from me

If only you were here
You’d wash away my tears
The sun would shine
Once again you’ll be mine all mine
But in reality
You and I will never be
Cuz you took your love away from me
Oh baby
You took your love away from me

Share/Save/Bookmark

Tags:

Amai Wana ~Paint It, Black~

machi de fuuzen au tabi ni
sukamatte itta kiwaku
ikusaki zake ni arawareru hen na yatsu
itsumo abunai koto bakari shiteru kara
doushitemo kini nacchau
love trap

miku kouki torenai hodo
ai sarete bato wasarete
ashimoto sukuware sou ni nagasarete
toraerarete shimatta

amai wana ni wa matte shimatta watashi
kanari yabai shoudai ni natteru
amai wana kyawa rakai dake ja nai
asai wakai nante iwasenai

ijiwaru wo sarere tabi ni
shikaku natte itta futari
sonna futsusen majime nakao shinaide
sonna anata no kakumina wana ni mayoi konda
hotana deiko
love trap

osanai ekaoni yuudan shite tano ka
obotte neraware
matataku mani anata no hitomi no
soko e tsuki oto sareta

anata no kusai ga okochioku natteta
anata no yotte ni utsumareta
hoto no you ni ikatte itai

amai wana ni wa matte shimatta watashi
kanari yabai shoudai ni natteru
amai wana no toriko ni naru bakari
amai awai yasashii hikari

amai wana ni wa matte shimatta watashi
kanari yabai shoudai ni natteru
amai wana honki to iwanai anata
arai zarai hakushou shiaou

I see a red door and I want to paint it black
I see a red door and I want to paint it black
I see a red door and I want to paint it black
I see a red door and I want to paint it black
I see a red door and I want to paint it black
I see a red door and I want to paint it black

Share/Save/Bookmark

Passion

Omoi daseba haruka haruka
Mirai wa dokomademo kagayaiteta
Kireina aozorano shita de
Bokura wa sukoshi dake obiete ita
     When I remember far far back
     The future was bright for as far as I can see
     Underneath the beautiful blue sky
     we were a little afraid

Natsukashii iro ni
mado ga somaru
     The windows are becoming stained with a nostalgic color

Mae wo muitereba mata aemasuka
Mirai wa doko e demo tsuzuiterunda
Ookina kanban no shita de
Jidai no utsuroi wo mite itaina
     If I face forward will I meet you again?
     The future continues on and on
     Underneath a large signboard
     I want to watch as the times change

Nido to aenu hito ni basho ni
mado wo akeru
     I open the window
     to those people and places I can never go to

Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa dokomademo kagayaiteta
Kireina aozora no shita de
Bokura wa itsumademo nemutte ita
     When I remember far far back
     The future was bright for as far as I can see
     Underneath the beautiful blue sky
     we would keep sleeping

Zutto mae ni suki datta hito
Fuyu ni kodomo ga umareru souda
     The person I loved a long time ago,
     it appears a child is going to be born in the winter
     Sometimes I want to have doubt
     over the settlement we had in the past

Mukashi karano kimari goto wo
Tamani utagaitakunaru yo
     I still can’t forget
     I wonder if the New Year’s card will have a photo
     I think back to the things we couldn’t do together and find them dear

Zutto wasurerarenakattano
Nengajou wa shashin tsuki kana
Watashi tachi ni dekinakatta koto wo
Totemo natsukashiku omouyo
     Underneath the blue sky…

Aozora no shita de…

Share/Save/Bookmark

Tags: ,

Never Let Go

Shinjitsu wa saikou no uso de kakushite
Genjitsu wa gokujou no yume de gomakasou
Sonna futari demo
Anata wo ushinaitaku nai
Nee Doushite sonna ni fuan na no
Yuruginai ai nante hoshiku nai no ni
     Let’s hide the truth in the best lie
     and decieve reality with the finest dream
     We’re like this together but
     I don’t want to lose you
     Hey why am I so worried?
     It’s not like I want an unchanging love

* Futari de kutsu nugisutete
Hadashi de kakete ikou
-I’ll never let go-
Mukankaku no naka oyoide
Fuan no naka hashitte ‘ku
-I’ll never let go-
Futari de kutsu nugisutete
Hadashi de kakete ikou
-I’ll never let go-
Taiyou ni me ga kurande mo
Sono te wo hanasanaide
-I’ll never let go-
     *Let’s kick off our shoes together
     and run with our bare feet
     -I’ll never let go-
     Swimming in numbness
     and running in anxiety
     -I’ll never let go-
     Let’s kick off our shoes together
     and run with our bare feet
     -I’ll never let go-
     Even if I’m blinded by the sun
     Don’t let go of my hand
     -I’ll never let go-

Kanashimi wa yasashii ame ni makasete
Shiawase wo omoidasou
Saki ga mienai
Kedo kowaku nai
Ashita no watashi-tachi doko ni iru no?
     I’l leave the sadness to the kind rain
     and remember the happiness
     I can’t see ahead
     but I’m not afraid
     Where will we be tomorrow?

* repeat
     * repeat

Share/Save/Bookmark

Movin’ On Without You

* Nothing’s gonna stop me
Only you can stop me
     *Nothing’s gonna stop me.
     Only you can stop me.

Yonaka no san-ji a.m.
Makura moto no PHS
Naru no matte ‘ru
Baka-mitai ja nai
     Three o’clock at night…
     the cell phone under my pillow…
     waiting for it to ring…
     don’t I look stupid?

Tokei no kagami ga naru
Otogibanashi-mitai ni
Garasu no hai hiiru
Mitsukete mo dame
     The chime of the clock resounds.
     Like in a fairy tale,
     it won’t do even if
     the glass high-heels are found.

Kamau no ga mendou nara
Hayaku oshiete
Watashi datte
Sonna ni hima ja nai n’ da kara
I’m movin’ on without you
     If giving your attention is a bother,
     tell me quickly.
     Because, as for me,
     I’m not that free.
     I’m movin

Share/Save/Bookmark

Tags:

In My Room

Kayoubi no asa wa
Rouka de surechigatta kedo
Kimi wa kizukanai
Namae sura kitto shiranai
Sonna koto dou demo ii

     Tuesday morning
     You passed right by me in the hall
     But you didn’t even notice
     You probably don’t even know my name
     Yet it doesn’t bother me

Feiku neiru
Karaa kontakuto
Ekusutenshon kami ni kazatte
Feiku faa mi ni matotte
Doushite hontou no ai sagashite ‘ru no?
     Fake nails
     Color contacts
     Decorating my hair with extensions
     Wrapping myself in fake fur
     Why am I searching for real love?

Tatakau no mo ii kedo
Tsukarechatta yo
Yume mo genjitsu mo me wo tojireba
Onaji
Da kara dreaming of you
Yume ni esukeepu in my room
Uso mo hontou mo kuchi wo tojireba
Onaji
     Even the struggle can be nice
     But I’ve grown tired
     And when I shut my eyes,
     dreams and reality are the same
     That’s why I’m dreaming of you
     I escape into my dreams in my room
     When I close my mouth, both lies and truth
     Are exactly the same

Tamashii yusaburu you na serifu
Demo watashi ni wa mou nani mo kikoenai
Hayaku de dare ka ga yonde ‘ru
Demo mada kaeritaku wa nai
     A speech that touches the soul
     As for me, I can’t hear anything any longer
     Someone is calling from far away
     But I have no desire to return yet

Machi no zawameki kokochi ii hodo
Tsumetaku yasashiku tsutsunde kureru
Watashi dake no private zone
Doushite ibasho wo itsu mo sagashite ‘ru no?
     If feel good because the bustle of the streets
     Coldly, gently wraps me up
     It’s a private zone for me alone
     Why am I always searching for a place to belong?

Naite waratte
Kizutsuku no mo ii kedo
Yume mo genjitsu mo me wo tojireba
Onaji
Da kara always with you
Yume ni esukeepu in my room
Uso mo hontou mo kimi ga iru nara
Onaji
     It’s okay if you cry, smile
     And cause me pain
     When I close my eyes,
     dreams and reality are the same
     That’s why, I’m always with you
     I escape into dreams in my room
     If you’re here, both lies and truth
     Are exactly alike

Nigetai hi mo aru sa
Subete wo wasurete
Yume mo genjitsu mo me wo tojireba
Onaji
Da kara dreaming of you
Yume ni esukeepu in my room
Uso mo hontou mo kimi ga inai nara
Onaji
     There are day when I want to run away
     And forget everything
     When my eyes are closed,
     dreams and reality are the same
     That’s why I’m dreaming of you
     I escape into dreams in my room
     If you’re not here, both lies and truth
     are exactly alike

Share/Save/Bookmark

Give Me a Reason

Only sixteen Kon’ya
Mujun-darake no jiyuu ni
Oware-nagara hashiridasu

Nan ni mo shibaretaku nai tte sakebi-nagara
Kizuna motomete ‘ru hey
Mamorareru dake ja naku
Dare ka wo mamoritai

Give me a reason to show you
Riyuu mo naku hohoemu tabi ni
(won’t you) Tell me why I should try to
Ashita wo mitsumeyou to shinaide
Give me a reason to love you
Subete no housoku uragitte miseru
Tatoe sore ga unmei demo

Hitori dake no chikai
Gyun to sasayaide nemuru
Mou sukoshi dake sunao demo ii

Yatto mitsuketa kotae wa sugata wo kae
Watashi wo madowasu hey
Kuyashii hodo tooku kara
Karakawarete ‘ru mitai

Give me a reason to show you
Itsu ka kimi ni oitsukitai
(won’t you) Tell me why I should try to
Chikazuku hodo ni tooku naru mitai da
Give me a reason to love you
Ima wa hitori ni shinaide
If I had you
Kono yoru mo kowaku nai no ni

Give me a reason to show you
Furikaeri-nagara kita michi
(won’t you) Tell me why I should try to
Mou tachidomaru koto wo osorenai yo
Give me a reason to love you
Honto wa wake nante iranai
Kodomo-mitai ni koe wo agete
Hashirou

Share/Save/Bookmark