yorokobi
kanashimi
kandou
setsunasa
iroiro aru mainichi no naka demo
konna kimochi wa hajimete nano
Happiness
Sadness
Excitement
Bittersweetness
Though each day has its ups and downs
This is the first time I’m feeling like this
ano hi no minami no shima ni
shizumu yuuyake mitai de
kyo no MANIKYUA no iro mitai na jibun, oh
Like the setting sun that day
On a southern island,
I’m like the colour of today’s manicure
*kotobani naranai kimochi
itsuka tsutaetai
kotobani naranai kimochi
itsuka tsutaetai
*Feelings that can’t be worded
Someday I want to express them
Feelings that can’t be worded
Someday I want to express them
ohayou
tamerai
mabataki
JYANKEN
itsumo wa nandemo nai youna koto no
hitotsu hitotsu ga DORAMA ni naru
Good morning
Hesitation
Blinking
Rock-paper-scissors
Each time, it’s always the things that seem like nothing
That turn into dramas one by one
ashimoto de mawaru chikyuu ga
sukoshi ka tamuita youna ki ga shite
omoi dasenai no ni
wasureta kunai yume o miteru
The world spinning below my feet
Seems to be slightly tilted
Although I won’t be able to recall it
I’m dreaming a dream I don’t want to forget
repeat *
repeat*
Tags: Utada Hikaru
I want your baby
I want your baby
machigai darake no kono yoru nya
ai niku kasa ga niau
nakizura wo kakushite kureru yo
chikagoro aitsu nya
yarareppanashi de hara ga tatsu
kono saisecho shite miseru yo
I want your baby
I want your baby
dare ka no sei ni surya
sore wa mata sore de tsurai daro?
jibun no tame ni haitemiyou
I want your baby
I want your baby
matchibuse shinai de
yomi ga eru kinou wo
Kettobase!
Another day has passed me by
doushitara todoku no
anata he
ushirometasa de mune ga NODO made
mitasarechau
warugi no nasa ga tama ni kizu
konna ni daiji no sonzai de nakerya
kinishinai
akarui seikaku ga urame ni deru
I want your baby
I want your baby
machibuse shikakete
furikaeru jibun wo
Kettobase!
Another day has passed me by
saki ikasetemo rauyo
warui ne
kankei aru kara
yomi ga eru kinou wo
Kettobase!
Another day has changed my life
katte no toshigoro de
gomen ne
Tags: Utada Hikaru
I don’t care about anything
Dou demo ii tte kao shinagara
Zutto zutto inotte ita
Naimono nedari
Chotto ya sotto de manzoku dekinai
Dakara keep trying
I don’t care about anything
Putting on a face like, whatever
I was praying the whole time
Asking for too much
I can’t be satisfied easily or gently
That’s why I keep trying
Juuji no owarai bangumi
Shigoto no tsukareiyashite mo
Hitori ga sukoshi iya ni naru yo
So iu no mo daiji to omou kedo
An ten o’clock comedy show
Recovering my energy after work
I don’t like being alone
That kind of thing is important, I think
Kyonen yori mendou kusagari ni natte’ru zo
Chousensha nomi moraeru gohoubi
Hoshii no
It’s a lot more tiresome than last year
The prize that only challengers receive
I want it
I don’t care about anything
Chotto chikoku shita asa mo
Koko kara ganbarou yo
Nando demo kitai suru no
Baka mitai nanka ja nai
Dakara keep trying
I don’t care about anything
Even if I’m a little late from here on out
I’ll press on
Any time I anticipate it
Aren’t I like an idiot
That’s why I keep trying
Hontou wa dare yori hangurii
Kimochi no midarekakushite mo
Maiasa yowakime na sugao
Utsusu kagami taiji shitai yo
The truth is I’m hungrier than anyone
Even hiding my confused feelings
Every morning a mirror reflecting my weak, true face
I want to destroy it
Tsukiyo no negai utsukushii mono dakeredo
Hyouteki ni natte doro ni tobikonde
Lady, let’s go
Wishes in a moon-filled night, they’re beautiful things
But let’s become the target, let’s jump in the mud
Lady, let’s go
I don’t care about anything
Kuuru na poozu kimenagara
Jitsu wo iu to tatakatte’ta
Taisetsu na inochi
Totemo ki ni shi na anata wa
Sukoshi yasuminasai
I don’t care about anything
While deciding on a cool pose
To tell the truth, I was fighting
Precious life
You who I’ve grown to like
Relax just a little bit
Taimu izu manee
Shourai kokkakoumuin da nante
Iu na yume ga nai na
Aijou yori money
Dariin wa sarariiman datte
Ii jan ai ga areba
Time is money
Don’t tell me you plan on becoming a government official
You have dreams, don’t you?
Love rather than money
Even if your darling is a salary man
That’s okay, if there’s love
I don’t care about anything
Dou demo ii tte kao shinagara
Zutto zutto inotte ita
Naimono nedari
Motto da motto da maznoku dekinai
Dakara keep trying
I don’t care about anything
Putting on a face like, whatever
I was praying the whole time
Asking for the impossible
More and more I can’t be satisfied
That’s why I keep on trying
Donbura koko yo no naka
Ukishizumi ga hageshii na
Donna toki de mo
Kachi ga kawaranai no wa tada anata
Drifting here in the world
The ebb and flow is intense isn’t it
At any time, you’re the only one
Whose value doesn’t change
Shounen wa itsu made mo
Itsu made mo kata omoi
Jounetsu ni, jounetsu ni
Onedan tukerarenai
Otousan keep trying trying
Okaasan keep trying trying
Oniichan, shashou-san, o-yome-san
Keep trying trying
For boys it’s always
Always unrequited love
Passionately, passionately
You can’t put a price on it
Dad, keep trying trying
Mom, keep trying trying
Older brother, Mr. Conductor, Ms. Bride
Keep trying, trying
Shounen wa itsu made mo
Itsu made mo kata omoi
Jounetsu ni, jounetsu ni
Onedan tukerarenai
Otousan keep trying trying
Okaasan keep trying trying
Oniichan, shashou-san, o-yome-san
Keep trying trying
For boys it’s always
Always unrequited love
Passionately, passionately
You can’t put a price on it
Dad, keep trying trying
Mom, keep trying trying
Older brother, Mr. Conductor, Ms. Bride
Keep trying, trying
Shounen wa itsu made mo
Itsu made mo kata omoi
Jounetsu ni, jounetsu ni
Onedan tukerarenai
Otousan keep trying trying
Okaasan keep trying trying
Oniichan, shashou-san, o-yome-san
Keep trying trying
For boys it’s always
Always unrequited love
Passionately, passionately
You can’t put a price on it
Dad, keep trying trying
Mom, keep trying trying
Older brother, Mr. Conductor, Ms. Bride
Keep trying, trying
Day after day I must face a world of strangers
Where I don’t belong
I’m not that strong
It’s nice to know that there’s someone
I can turn to
Who will always care
You’re always there
* When there’s no getting over that rainbow
When my smallest of dreams won’t come true
I can take all the madness the world has to give
But I won’t last a day without you
So many times when the city seems to be
Without a friendly face
A lonely place
It’s nice to know that you’ll be there if
I need you
And you’ll always smile
It’s all worthwhile
* repeat
Touch me and I end up singing
Troubles seem to up and disappear
You touch me with the love you’re bringing
I can’t really lose when you’re near (when you’re
near)
When you’re near, my love
If all my friends
Have forgotten half their promises
They’re not unkind
Just hard to find
One look at you and
I know that I could learn to live
Without the rest,
I found the best
* repeat 2x
I won’t last a day without you..
Tags: featuring Shiina Ringo, Utada Hikaru
* How ya doin’
Is everything fine
Since you left me
Nothin’ means much in my life
* repeat
You never take me out anymore
I’m callin’ you 24-7
You’re gone
Who do you think you’re foolin’
I wanted to call just to say Hello
* repeat
Waiting might not have been too bad
Did you step to think of the love we had
If you had the patience to tell me
I would not have had to say Goodbye
* repeat
Baby
You could’ve saved us both sometime
Tell me
Tell me what’s on your mind
Baby
You didn’t have to leave this way
Tell me
Why did you take your love away
* repeat
* repeat
Hadasamui ame no hi
WAKE arige na futari
Kuruma no naka wa RAJIO ga nagareteta
On a cold, rainy day,
We have a reason to be in the car
While the radio is playing
Sayonara nante imi ga nai
Mata itsuka aetara
Suteki to omoimasen ka
There is no meaning in "Good-bye"
When we meet again,
Don’t you think it would be wonderful?
Watashi no koe ga kikoetemasu ka?
Shinya ichiji no Heart Station
CHUUNINGU fuyou no DAIARU
Himitsu no HERUTSU
Can you hear my voice?
Heart Station at 1 AM
There is no need to tune the dial to
The secret frequency
Kokoro no denpa todoitemasu ka?
Tsumibitotachi no Heart Station
Kamisama dake ga shitteiru
I miss you
Can the radio waves of my heart reach you?
Heart Station of the sinners
Only god knows that
I miss you
Wasurenakya ikenai
Sou omou hodo ni doushite
Ii omoidetachi bakari ga nokoru no
You mustn’t forget
Just think about it, why do
The good memories remain
Hanareteite mo anata wa koko ni iru
Watashi no HAATO no mannaka
Even if you leave, you are here
In the center of my heart
Anata no koe ga kikoete ki ga shita
Shinya ichiji no Heart Station
Itsumo dokokade natteiru
Futatsu no PARUSU
I feel like I can hear your voice
Heart Station at 1 AM
It is always playing somewhere,
The pulse of two
Kokoro no denpa todoitemasu ka?
Koibitotachi no Heart Station
Konya mo RIKUESUTO kitemasu
I love you
Can the radio waves of my heart reach you?
Heart Station of the lovers
Tonight, I’m also putting in a request
I love you
Watashi no koe ga kikoetemasu ka?
Shinya ichiji no Heart Station
Ima mo bokura o tsunaideru
Himitsu no HERUTSU
Can you hear my voice?
Heart Station at 1 AM
Right now, we are connected by
The secret frequency
Kokoro no denpa todoitemasu ka?
Tsumibitotachi no Heart Station
Kamisama dake ga shitteiru Himitsu
Can the radio waves of my heart reach you?
Heart Station of the sinners
Only god knows
The secret
Tags: Utada Hikaru
You couldn’t say
Needed someone new
You actually thought
Deep inside I knew
Can you tell me
How can you say
Why this should suffice
You passed me by
And yours heart is
As cold as ice
(You passed me by)
Did you see me cry?
(Did you ask you yourzelf)
Did you see my cry?
(Did you ask yourself why)
Can you hear me cry?
(Did you ask yourself)
Will we ever grow apart?
You couldn’t say
Needed someone knew
And you actually thought
Deep inside I knew
I wonder where will we go
Will we be the same?
(You passed me by)
I laugh inside
I think of you
And the love we made
Tell me why
This should suffice
I hold you through the night
Now,will i let it go
Soon i’ll let it go
Can you hear me cry?
(Will you ask yourself why)
Can you hear me cry?
(Will you ask yourself how)
Can you hear me cry?
(Will you ask yourself)
Will we ever grow apart?
You,i’ll stand by your side
I’ll be there for you
(You passed me by)
You,i’ll stand by your side
Please,just do me right
(You passed me by)
You, ‘ill stand by your side
I’ll be there for you
Tags: Utada Hikaru
soro soro heya kara dete oide
itsumade tattemo
kienaikara “jijitsu”
tsumazuku sugata wo mirareta toki no you ni
follow sureba iinokana
I’ll quickly depart my room
Because even if I stand forever “the truth” won’t fade away
Just like the time I was having trouble
I wonder if it would have been better to follow
daitai kimi mo zurui janaikai
(oseji janaiyo)
aitai
mata
watashi no hayatochiri
You’re so unfair
That’s not flattery
I want to see you
I’m just jumping to conclusions again
omowaseburi dewa sukarete shimauyo?
uso haki na
dakedewa kirawarechauyo?
You said my love don’t mean a thing.How much I love
you.
That’s cause you don’t know how much I love
you
Will I become loved just by leaving hints?
Will I be despised for being a liar?
(You said my love don’t mean a thing. How much I love you)
(That’s cause you don’t know how much I love you)
karakara ni natta taiyou wa
mainichi ame wo nozondeiruno kamo
sou kangaereba furareta kibun datte
warukunainjanai kana
The sun’s gone parched
Probably wishing for rain everyday
Wishing that and getting rained on
Isn’t a bad thing is it?
“katenai youna ki ga shita
omae wa itsumo tsuyoishi nakanai”
sore wa kimi ni kanchigai
“I feel like I can’t win
You’re always so strong and never shed a tear”
That’s your mistake
jitai wo rikai shite shimatta
toki ni
risou shugi no riron nante urusai
You said my love
don’t mean a thing.
How much I love you.
That’s cause you don’t know how
much I love you
Once I understood the situation
Your beliefs of life are irritating
(You said my love don’t mean a thing. How much I love you
That’s cause you don’t know how much I love you)
semenaide
machigatta sokudo de hashittetan janai
tada konkai wa sa
chotto tohaba ga awanakatta dake
Don’t blame me
You were just moving at the wrong pace
It’s just that this time
Our strides weren’t matching
yume kara sameta ato
mata nemuritaiyo
genjitsu shugisha ni wa wakaranai darou
You said my
love don’t mean a thing.
How much I love you.That’s cause you don’t know how
much I love you
After waking from a dream, I’d like to sleep again
Realists probably wouldn’t get it
(You said my love don’t mean a thing. How much I love you
That’s cause you don’t know how much I love you)
zuibun hanashi ga chigau janaikai
ima sugu iya nara ashita ni bye bye
That’s the way it is
itsumade mattemo son na dakenara
denaoshite kuruyo ima wa bye bye
That’s the way it is
We aren’t really talking about the same things, are we?
If it gets disagreeable, let’s say bye-bye to tomorrow
That’s the way it goes
If I’m gonna lose no matter how long I wait
I’ll start over, and say bye-bye to now
That’s the way it goes
Tags: Utada Hikaru
HEDDOFON wo shite
hitogomi no naka ni kakureru to
mou jibun wa kiette shimattan ja nai ka
to omou no
jibun no oshioto sae
keshita kureru you na ongaku
KENKA no koto no kimi o mo wasureru made
odotteitai
chirakatta heya ni kaeru to
kimi no sonzai de
jibun no kodoku kakunin suru
*dare ka no tame jyanaku
jibun no tameni dake
yasashiku naretara ii noni
hitori jya kodoku o kanjirarenai
dakara For you…
tsuyoku nareru youni
itsuka todoku youni
kimi ni mo onaji kodoku wo agetai
dakara I sing this song for you
okitakunai iasa mo
kimi no kao no tameni okiru yo
nemurenai yoru wa
kimi ga kureta uta o kuchi zusamunda
kanchigai shinai de yo
dare mo nani mo kimi ni tayou routo
omotteru wake jya nai kara
**dare ka no tame jyanaku
jibun no tameni dake
utaeru uta ga arunara
watashi wa sonna no oboetakunai
dakara for you…
nareteru hazuna noni
sunao ni nareru noni
goukai sareru to harisake sousa
dakara I sing this song for you
I want to make you cry
kizutsuke sasete yo na oshiete miseru yo
tobitai toki wa
You always give me a brighter sky
You want to make me cry
kanashimi de oshiete kureta yorokobi
kagayakitai toki wa
You always give me a darker sky
repeat*
repeat**
Tags: 6th Single, Utada Hikaru
Poets often use many words
To say a simple thing
It takes thought and time and rhyme
To make a poem sing
With music and words I’ve been playing
For you I have written a song
To be sure that you’ll know what I’m saying
I’ll translate as I go along
Fly me to the moon,
and let me play among the stars
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars
In other words: Hold my hand!
In other word: Darling kiss me!
Fill my heart with song,
and let me sing forever more
You are all I long for all I worship and adore
In other words: Please be true!
In other words: I love you!
In other words: Please be true!
In other words: I love you!
Tags: Bart Howard, Evangelion movie 2007 version, Goetz B. for 365 Artists at Bunkamura Studio, Tokyo, in May 2007, Goto Yuichiro Strings, Iida Takahiro, Kawano Kei, Ugajin Masaaki and Goh Hotoda at Studio Terra and Bunkamura Studio, Tokyo, in Jaunary 2000, Utada Hikaru, Utada Skigg Teruzane and Miyake Akira